No, that’s wrong. Zangendeutsch is all about English influence and playfully literal translations even when there are better German words. So you need to translate it back to English and into German again to decode it and that’s the fun about it.
Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen. Bitte.
But there is a lot of “DEUTSCH” in here, so…
It started as a German version of me_irl (hence the name “ich im echten Leben”) and developed a culture on its own including bad translations from English and other insiders
I expected killer birds or something, this is kind of a downer but not your fault. Thanks anyway
No, this is obviously interesting. Thanks alot!
Every sign has a story…
the Soviet Union crushing Hungarian workers in 1956
That’s where the term comes from. Before that, it was common among the western left to support the Soviet Union and don’t allow criticism. When they crushed the Hungarian workers, most western leftist redrew their support, except for tankies. That’s where they got their name.
To each their own I guess
Excuse my ignorance but is COBOL still spoken there? Sometimes language islands survive you wouldn’t expect
I don’t know how supportive this version really is. It’s like “I’m a gender dysphoric trans boy and I want to look like a boy” – “No, you are a beautiful girl. Facts don’t care about your feelings” but maybe I’m over analyzing
There are people learning Latin in case it comes back. COBOL isn’t that much older
While sticking to themselves